Молитва отче наш у древних египтян

Молитва Эхнатона Отче Наш

ФОТО: портрет фараона Эхнатона, упорно именуемый некоторыми египтологами как “маска Тутанхамона”. В гробнице этого юного царя действительно много золотых масок, ему принадлежащих и обладающих портретным сходством с другими его скульптурами. Но эта “маска”, как следует из иероглифической надписи на обороте, изображает именно Эхнатона, что подтверждается поразительным портретным сходством с другими его скульптурами найденными в Ахетатоне. (см. фото к Псалмам 20,28 и к стихотворению “Таинство”).

Замену некоторых масок в “гробнице Тутанхамона” произвел Говард Картер, который даже узкоколейку провел, дабы вывозить тяжелые артефакты и “обменять” их на артефакты из “гробницы Псусиннеса”, которая находится на севере Египта. Некоторые артефакты и вовсе пришлось уничтожить, хотя редко, ибо большинство из таких золотых изделий выгоднее было продать коллекционерам, как “безымянные из Египта”.

Все это делалось, дабы сокрыть истинную историю жизни и распятия Иисуса Христа (Эхнатона) (см. мои статьи на Proza.ru и другие).

“Таинственная смерть” ВСЕХ УЧАСТНИКОВ РАСКОПОК объясняют “проклятием гробницы”, но на самом деле их всех убили разными способами, по вполне понятным причинам

[Гротескные статуи в Фивах – отдельный вопрос, выходящий за рамки поэтического сайта].
Музыка http://www.realrocks.ru/songs/593103 а также и на английском языке: http://www.realrocks.ru/songs/587271/ Опустить на один экран вниз, дабы убрать рекламу. Слушать лучше через наушники.

Отче Наш*, неведомый но сущий
Да святится имя нам Твое,
Пусть придет закон Твой, свет дающий
Миру звезд, и в наше бытие.

В этот день Ты накорми нас хлебом,
И прости нам смертные долги,
Как и мы прощаем перед Небом.
От соблазна и от зла** – обереги.

*У египтологов этот текст известен под названием “Молитва слепого”. Фараон Эхнатон действительно был ослеплен и распят в рамках древнеегипетского ритуала Хэб-Сэд. Именно его жизнь послужила основой для создания грекоязычного евангельского текста и многих других весьма известных текстов. Не затронутые или не понятные в евангельском тексте события анализируются в моей книге “Этногенез и цивилизация” (начал публиковать на http://www.proza.ru/avtor/atonement/). Там же – подробный разбор текста молитвы. (Интересно, что в Евангелии от Луки на древнегреческом языке, текст молитвы более близок к приведенному, чем поздние “переводы”, в которых “появились” “подробности”, которых нет в древнем греческом тексте. Текст на арамейском языке почти полностью совпадает с приведенным [переведенным] текстом).
**Даже в греческих переводах (Евангелие) здесь отсутствует (-ют) личность (-ти), олицетворяющая (-ие) зло, потому что все они подпадают под более ёмкое определение: “зло”. В современных англоязычных и других переводах это обстоятельство учитывается.
***Эквиритмический (поэтический) перевод на английский язык – ниже. Копирайт имеется. Одобрено Международным Институтом Перевода Библии (Стокгольм).

Музыку на русском языке можно найти на сайте RealMusic.ru Прослушать можно здесь: http://www.realrocks.ru/songs/593103 Опустить на один экран вниз, дабы убрать рекламу. Слушать лучше через наушники.

****Английский текст:
Our Father
Lord, the Father, unpercieved, but real,
Ever blessed and hallowed be Your Name!
Let Your love that gives to stars their living
Come to people living on the land.

Give today our timely bread and living
And forgive our iniquitious debts,
As we grant our debtors their forgiveness.
From temptation and the wrong give us defence!

Комментарии 17

Наличие молитвы в Египте – ещё одно доказательство правоты Левашова.

А в Земли Ебипетские откуда пришли?

Языки ИндоЕвропейские, а Народы – ИндоКитайские?

А кто из Индостана вытеснил? Куда дальше пошли? Что было с племенами, через которые прошли? Свастика даже в Африке есть, а не токмо в Европе.

Удар по христианству? В принципе – любое событие ( в том числе и археологические находки) можно трактовать по-разному, в зависимости от культуры и желаний субъекта. Помните? “Закон (факт), что дышло – куда повернул. ” И так далее.

Не верте в этот исторический бред.

Почему не верьте? Известно, что после рождения Иисуса мать Мария вместе с сыном отправилась в Египет от преследования царя Ирода (якобы), там и воспитывался её сын до 12 лет, там существовал культ свете, культ солнца. Он впитывал эту культуру, воспитывался на поклонении солнцу по имени РА, солнце там и называют до сих пор “Отец Небесный”, читайте гимны фараона Эхнатона, посвященные Солнцу, эти гимны – чудо. ” Я в этот мир пришёл, чтоб видеть солнце и всё, что есть под Небом – священно и свято”.. Культура поклонения главному источнику жизни пришла в Египет вместе со жрецами-гиперборейцами (нашими Великими Предками). Иисус очень много говорит в своих проповедеях о Свете, но церковь не хочет этого замечать. “Люди – вы боги, вы Свет миру” и т.д.

Древняя мудрость гласит: “Кто отождествил себя с солнцем, тот имеет право носить имя Сын Божий”.

Читать еще:  Молитва у мощей матроны московской

Только не жрецами. а Волхвами с погибшей Отлани.

И вообще. как сказал Великий Странник “Иесус”- Андрею Первозванному. Неси свет на запад, неси на восток, на юг неси. Только на Север не ходи, ибо живут Там люди Грехов Израильских не знающие. Еванглие от Андрея..

Великая русская река в древности звалась РА. Возможно полное её назвние было ВОЛГРА, что означало: ВЕЛИКИЙ РА, мли – Река большого РА.

В Египте расселилась часть русов-ариев, что на древних египетских фресках изображались в виде белых властителей (фараонов). Избранный посланцем в Израиль – с миссией увести израильтян из под власти сатаны Яхве, Иисус Христос до 12 лет воспитывался среди своих единоверцев.

Не поэтому ли, народная память называет Иисуса Христа; СВЕТЛЫМ СПАСОМ, а мать его Пресвятую Богородицу – небесной заступницей Рассеи-Гипербореи.

Волгов. причем тут Христ к Спассу, Это изначально разные вещи? и Богородица к Таре.

Спас Волхв. тот кто дал знание Бореям на исход.

А Тарх и Тара. Покровители земель русских..Какая народная память?

Вопрос 1: кто датировал свиток? Ответ – те, кому выгодно.

Вопрос 2: кто расшифровывал и переводил? Ответ – те, кому выгодно.

Результат: получилось то, что нужно тем, кому выгодно.

Кумранские свитки тоже как обсуждали, и что в итоге.

Отче наш, Иже еси на небес е́ х! Да святится имя Твое, да при и́ дет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небес и́ и на земл и́ . Хлеб наш насущный д а́ ждь нам дн е́ сь; и ост а́ ви нам д о́ лги наша, якоже и мы оставляем должник о́ м нашим; и не введи нас во искушение, но изб а́ ви нас от лукаваго.Свободный перевод. Отец наш,если ходишь не в бесах.Да будет воля твоя,как на небе так и на земле.Хлеб на существоание донеси дождем,поэтому повремени с долгами.Дай испробовать,но не до горечи.

Молитва слепого Эхнатона. Небольшое разоблачение.

Попалась мне недавно забавная информация о некоей молитве египетского фараона, которую якобы у него украл сам Иисус Христос. Называется она “Молитва Эхнатона” или “Молитва слепого”. Якобы в Британском музее обнаружили папирус 1000 г. до н. э. с текстом почти похожим на “Отче наш”.

Есть о чем задуматься. после упорных поисков в интернете молитву я нашел, но почему-то только мистических, астральных, уфологических, родноверческих сайтах. Поиск в английском сегменте интернета вообще никаких данных не дал, будто бы не англичане молитву нашли.

Но поиски увенчались успехом. Смотрите здесь. Один любопытный человек связался с самим Британским музеем в 2014 г. Вот что он пишет.

Я связался через эмеил с Британским музеем и спросил у низ за папирус с молитвой Эхнатона.

Привожу свою переписку с ними:

Slava Ev 8:48 27,06,14 г

To whom it may concern,

My name is Slava and I am studying textual criticism of the Bible in Russia.

If it is possible I would like to ask your help in verifying some information that I came across. I would greatly appreciate any help or advice.

Here is the info I came across, I quote:

“In May 2002 a group of historians working in the British National Museum came across a certain document that hadn’t been studied before. In this document there was a prayer written in Egyptian language, which seemed to resemble almost word-for-word Christ’s prayer “Our Father”. The scroll was dated approximately 1000 B.C., and the prayer itself was attributed to Akhenaten. Among Egyptologists this text is known as “the prayer of the blind man”.”

I would really like to know how trustworthy this information is, and, if possible, what the name/number is of the Egyptian papyri that contains this prayer.

Тому, кто может мне ответить на мой вопрос

Меня зовут Слава и я изучаю текстовую критику Библии в России.

Если это возможно, я хотел бы попросить вас о помощи в проверке информации, что я нашёл. Буду весьма признателен за любую помощь или совет.

Вот эта информация, я цитирую:

“В мае 2002-го года группа историков, работая в Британском национальном музее обнаружила ранее неизученный документ, в котором на египетском языке была написана молитва, почти слово-в-слово повторяющая христианскую молитву “Отче наш”. Свиток датирован 1000-м годом до н.э., а сама молитва произнесена от имени Эхнатона.

У египтологов этот текст известен под названием “Молитва слепого”.

Я бы очень хотелось знать, насколько заслуживает доверия эта информация, и, если возможно, то напишите название, номер египетского папируса, который содержит эту молитву.

Читать еще:  Молитва программиста во имя

Thank you for your enquiry. The discovery you mention was not made at the British Museum, and I have never heard of this prayer, allegedly composed by Akhenaten. Possibly there is some confusion, and the author has heard about Akhenaten’s ‘Great Hymn to the Aten’, which was inscribed in the tomb of Ay at Amarna. A good translation of this can be found in: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), 112-116.

Assistant Keeper (Curator)

Department of Ancient Egypt and Sudan

The British Museum

Great Russell Street

London WC1B 3DG

Tel: +44 20 7323 8311

Fax: +44 20 7323 8803

Please note that the Study Room will be closed for visitors from 20 December 2013 to 1 February 2014.

For those visiting the Study Room of the Department of Ancient Egypt and Sudan, please read the visitor regulations:

For further information on the Department, including forthcoming events, please visit:

Sent: 27 June 2014 06:48

Subject: prayer Akhenaten

Спасибо за Ваш запрос. Открытие о котором вы упоминаете, не было сделано в Британском музее, и я никогда не слышал об этой молитве, якобы составленной Эхнатоном . Возможно произошла путаница со стороны автора, так как он мог слышать о “Великом гимне Атену”, который начерчен на гробнице Ай в Амарне. Перевод этого гимна вы можете прочесть в этой книге: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), стр 112-116.

Помощник Хранитель (куратор)

Департамент Древнего Египта и Судана

Great Russell Street

Лондон WC1B 3DG

Тел: +44 20 7323 8311

Факс: +44 20 7323 8803

Оказывается, как написал Джон H Тейлор из Департамента Древнего Египта и Судана

Британского музея. Никакого папируса с молитвой Эхнатона не было обнаружено в Британском музеи. Джон Т. будучи помощником куратора отдела Древнего Египта и Судана даже не слышал о «молитве слепого»….

Итак, как всегда наши богоборцы и славяно-гиперборейцы сели в лужу. Нет и не было никакой “Молитвы Эхнатона”.

Кто же запустил эту фальшивку? Отвечаю: испанский аналог Фоменко и Носовского по имени Логари Пужол в 2002 г.

Чтобы понять, что у старичка с головой не всё в порядке привожу его интервью из газеты La Vanguardia (перевод). Наслаждайтесь, и в Испании свои городские дурачки.

ЛОГАРИ ПУЖОЛ, ТЕОЛОГ, ЗНАТОК БИБЛЕЙСКИХ И ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТОВ

Мне 62 года и я родился в Тараделле (Барселона). Был священником, сейчас я занимаюсь теологией и исследую египетские источники Евангелий. 23 года назад я женился на Клод-Брижит Карсеньяк (Claude-Brigitte Carcenac) и у нас двое детей, Летиция (Laetitia), 20-ти лет, и Хуан Томас (Joan Tomas), 14-ти лет. Я агностик. Евангелисты воссоздали жизнь Иисуса, используя египетские тексты.

Логари Пужол так сильно любил Иисуса, что эта любовь привела его в семинарию в Вике (Барселона): там он провел семь лет и стал священником. Но ему необходимо было знать об Иисусе еще больше, знать все, и потому он отправился в Страсбургский Университет: он стал теологом, на протяжении десяти лет изучал библейские и египетские тексты, в Сорбонне изучил (будучи студентом мадам де Сениваль (de Cenival)) демотическое письмо, чтобы иметь возможность читать тексты в оригинале. Открыв, что евангелисты копировали египетские тексты, он был потрясен и заболел. Он утерял веру, оставил сан. Женился на своей однокурснице, и вместе они написали книгу “Иисус, 3000 лет до Христа. Фараон по имени Иисус”: “В действительности – это исследование по компаративной литературе┘”. И продолжает: “В Каталонии должен быть в конце концов создан большой центр по изучению религий!”.

Рождество: Сын Божий появился на свет.

-Но не 2000 тысячи лет назад.

В календаре есть ошибка года в два-три, да?

-Нет, я имею в виду следующее: речь идет о пяти тысячах лет! Идея Сына Божьего родилась за три тысячи лет до Христа┘.

Как так? О каком Сыне Божьем Вы говорите?

-О фараоне! Речь идет о фигуре фараона Древнего Царства Египта: он считался “сыном Бога”.

Не вижу связи между фараоном и Иисусом.

-Она такова: Иисусу приписываются случаи и некоторые черты, характерные для фараона.

Хорошо, возможно совпадения существуют, но┘

-Уже за 3000 лет до Р.Х. фараон считался сыном Бога, как затем и Иисус. Фараон был одновременно и человеком и божеством, как затем и Иисус. Фараон был посредником между богами и людьми, как затем и Иисус┘. Фараон воскресает: как затем и Иисус. Фараон возносится на небеса: как и Иисус┘.

-Иисус – клон фараона? Какие глупости┘.

-Вы знаете молитву, о которой говорят, что ее создал Иисус и научил нас – “Отче наш”?

Читать еще:  Молитва об усопших родителях и родственниках

-Конечно: “Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое┘”.

– Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как “Молитва слепого”! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Послушайте меня: вся теология Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса.

-Да? Это на самом деле так?

-И не только это: также в Ветхий Завет (600 лет до Р.Х.) введен монотеизм фараона Эхнатона (Аменхотепа IV, 1360 г. до Р.Х.).

-Вернемся к Иисусу, его божественная суть┘.

-Теогамия (божественный супружеский союз) идет из Египта: царица зачинает от бога нового фараона. Существует один египетский текст, написанный демотическим письмом и датированный 550 г. до Р.Х.”, “Миф Сатни”, рассказывающий следующее: “Тень бога предстала перед Махитускет (Mahitusket) и объявила: будет у тебя сын и назван он будет Са-Осирис!”. Это ничего Вам не напоминает?

-Ангел Благовещения, Мария┘

-Очень хорошо. Сказать Вам, что означает имя Махитускет? “Благодатная”! А Си-Осирис означает “сын Осириса”, то есть сын бога.

-Так┘. А кто такой Сатни из этого сказания?

-Муж Махитускет. “Сатни” означает “тот, кто почитает Бога”: так же как потом почитать его будет Иосиф, названный в Евангелии “благочестивый”┘.

-Затем Иисуса захочет убить Ирод┘

-В египетской мифологии Сет хочет убить младенца Гора и его мать, Исет, вынуждена бежать с ним: так же как Святое семейство бежит в Египет!

-А золото, ладан и мирра, что это?

-Египтяне относились к ним как олицетворениям бога Ра: золото было его плотью, ладан – его благоуханием, мирра – его ростками.

-Изображение доброго пастыря сотни раз встречается в египетских храмах!

-А обрезание Иисуса?

-Это был ритуал распространенный среди египетских жрецов. В сказании Сатни, 12-летний Си-Осирис спорит с мудрецами из храма. Так же как об Иисусе нам рассказывает потом Евангелие!

-А что Вы скажете о крещении Христа?

-Посмотрите на это изображение священника: он совершает этот обряд над фараоном в водах Нила┘.

-Послушайте, все сходится!

-Все это находится в старинных папирусах, египетских барельефах и рисунках. Посмотрите на этот, датированный 300 г. до Р.Х.: Птолемей стоит напротив Исет (Исида), а Исет говорит ему: “Я подарю тебе все царства Земли”. “В Евангелии Сатана будет искушать Иисуса, повторив эту фразу слово в слово!

-А что Вы можете сказать о чудесах, сотворенных Иисусом?

-Посмотрите на эту роспись скамьи. Она находится в гробнице Пахира (1500 г до Р.Х.), и на ней изображено превращение фараоном воды в вино. То же чудо, что сотворил Иисус на свадьбе в Кане галилейской! А сосчитайте кувшины┘.

-Один, два, три┘. шесть кувшинов. И что?

-В чуде, сотворенном Иисусом, кувшинов тоже было шесть. Теологи до сих пор спрашивают, почему именно шесть? Потому что они были воспроизведены по египетскому рассказу.

-Фараон так же сотворил чудо о хлебах и рыбе?

-Нет, это сделал бог Себек, как об этом рассказывается в “Текстах Пирамид”, датированных 3000 годом до Р.Х.! Себек – это бог-крокодил, раздававший рыбу и хлеб людям, жившем в Фаюмском оазисе┘. И он ходил по воде!

-Забавная деталь: исследователями было сделано следующее открытие – в готических росписях со сценами волшебной ловли рыбы апостолами изображенные рыбы – это “tilapias niloticas”, разновидность обитающая только в Ниле!

-Какая-нибудь еще параллель?

-Миф о Синухе (2000 до Р.Х.): это принц, который боится править, уходит из дворца в пустыню, где живет среди бедуинов и невзгод┘

-Но Иисус входит триумфально в Иерусалим!

-Да, как “царь”┘ и верхом на осле. То есть, как победитель зла: ослом в Египте был Сет, бог, убивший Осириса, сын которого – Гор обращает его в осла и садится верхом.

-А Тайная Вечеря?

-Осирис, бог-покровитель посевов, ежегодно умирая давал египтянам возможность есть свою плоть (хлеб). А в “Текстах Пирамид” он также называется “Господином вина”. Осирис дает испить своей крови из бокала Исет (Исиде), чтобы та узнала его после смерти!

-Воскрешение и вознесение Иисуса – это тоже кальки с египетской мифологии?

-Я так считаю: существовал ритуал “воскрешения” мертвого фараона в нем принимали участие женщины, в результате чего правитель “возносился на небеса”.

-Иисус репродуцировал эти модели на сознание, или затем они были введены евангелистами?

-Мой тезис другой: Евангелия были составлены эрудитами-священниками, иудеями и египтянами, из храма Сераписа в Саккаре (Египет), они слово в слово воспроизвели тексты египетских текстов. Все это я расскажу в своей книге┘.

Будьте бдительны! Не позволяйте всяким проходимцам вешать вам лапшу на уши!

Источники:

http://www.stihi.ru/2009/03/16/5532
http://subscribe.ru/group/slavyano-arijskaya-kultura/6625252/
http://cont.ws/post/198003

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: