Молитва корана корова

Два последних аята суры 2 «Аль-Бакара» / «Корова»

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bismi Al-Lahi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: «Мы не делаем различий между Его посланниками». Они говорят: «Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие».

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

‘Āmana Ar-Rasūlu Bimā ‘Unzila ‘Ilayhi Min Rabbihi Wa Al-Mu’uminūna ۚ Kullun ‘Āmana Bil-Lahi Wa Malā’ikatihi Wa Kutubihi Wa Rusulihi Lā Nufarriqu Bayna ‘Aĥadin Min Rusulihi ۚ Wa Qālū Sami`nā Wa ‘Aţa`nā ۖ Ghufrānaka Rabbanā Wa ‘Ilayka Al-Maşīru

Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей. Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш! Не обременяй нас тем, что нам не под силу. Будь снисходителен к нам! Прости нас и помилуй! Ты — наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми.

لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

Lā Yukallifu Al-Lahu Nafsāan ‘Illā Wus`ahā ۚ Lahā Mā Kasabat Wa `Alayhā Mā Aktasabat ۗ Rabbanā Lā Tu’uākhidhnā ‘In Nasīnā ‘Aw ‘Akhţa’nā ۚ Rabbanā Wa Lā Taĥmil `Alaynā ‘Işrāan Kamā Ĥamaltahu `Alá Al-Ladhīna Min Qablinā ۚ Rabbanā Wa Lā Tuĥammilnā Mā Lā Ţāqata Lanā Bihi ۖ Wa A`fu `Annā Wa Aghfir Lanā Wa Arĥamnā ۚ ‘Anta Mawlānā Fānşurnā `Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna

Транскрипция 2 последних аятов суры «Аль-Бакара» на русском

«Ааманар-расулю бимээ унзиля илейхи мир-раббихи валь-му’минуун, куллюн аамана билляхи ва маляяикятихи ва кутубихи ва русулихи, ляя нуфаррику бэйна ахадим-мир-русулих, ва каалюю сэми’на ва ата’на, гуфранакя раббанаа ва иляйкяль-масыыр. Ляя юкаллифул-лаху нэфсэн илляя вус’ахаа, ляхаа мээ кясэбэт ва ‘алейхээ мэктэсэбэт, раббанаа ляя туаахизнаа ин насийнаа ау ахта’наа, раббанаа ва ляя тахмиль ‘алейнаа исран кямаа хэмэльтэху ‘аляль-лязийна мин каблинаа, раббанаа ва ляя тухаммильнаа маа ляя тоокатэ лянээбих, ва’фу ‘аннаа вагфир ляна вархамнаа, энта мавлянаа фэнсурнаа ‘аляль-каумиль-кяяфириин».

2 последних аята суры «Аль-Бакара» видео

Для просмотра этого видео, пожалуйста, включите JavaScript, и удостоверьтесь, что ваш браузер поддерживает HTML5 video

Видео с сайта: https://www.youtube.com/watch?v=NtPA_EFrwgE

Важность 2 последних аятов суры «Аль-Бакара»

Пророк, мир ему и благословение, сказал: «Любому, кто прочитал ночью два последних аята из суры Аль-Бакара. Этого будет достаточно» (Муслим).

«Тот, кто прочитает ночью последние два аята суры Аль-Бакара, будет защищен в эту ночь от пожара и других опасностей».

«Аллах завершил суру Аль-Бакара двумя аятами и мне воздал из сокровищницы, что находится под его Высочайшим Троном. Вы тоже выучите эти аяты, научите им своих жен и детей. Эти аяты можно читать и как дуа».

«Тот, кто до отхода ко сну прочитает “Амана-р-расулу”, словно совершит богослужение до утра».

«Аллах дал мне суру Аль-Бакара из сокровищницы под Своим Троном. Это не было дано ни одному пророку до меня».

Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Про человека, который не прочитал последние три аята суры Аль-Бакара перед сном, я не могу сказать, что он умный». Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Умный человек не ляжет спать, не прочитав последние аяты суры Аль-Бакара».

Абд Аллах ибн Масуд сказал: «Посланнику Аллаха в Мирадж были пожалованы три вещи: пятикратный намаз, последний аят суры Аль-Бакара и заступничество за тех, кто умер, не придав Аллаху сотоварища».

Толкование ас-Саади

В достоверном хадисе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается, что прочесть ночью эти два аята достаточно, чтобы уберечься от зла, а причина этого заключается в их славном смысле.

В одном из предыдущих аятов этой суры Аллах призвал людей уверовать во все основные положения мусульманской религии: «Скажите: “Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), что было даровано Мусе (Моисею) и Исе (Иисусу) и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся”» (2:136). А в этом откровении Он сообщил, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверные уверовали в эти положения религии, уверовали во всех посланников и во все писания. Они не уподобились тем, кто признает одну часть Писания, отвергая при этом другую, или признает одних посланников, но отвергает других. Поистине, именно так поступают заблудшие последователи искаженных вероучений.

Упоминание о правоверных наряду с упоминанием о посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, является великой честью для них. Это свидетельствует о том, что религиозные предписания, относящиеся к Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, распространяются на его последователей. Он выполнил эти предписания самым совершенным образом и превзошел на этом поприще всех остальных правоверных и даже других Божьих посланников. Затем Аллах сообщил, что правоверные говорят: «Слушаем и повинуемся! Господи, прости нас, ведь к Тебе нам предстоит вернуться». Они обязываются придерживаться всего, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принес в Коране и Сунне. Они прислушиваются к религиозным законам, принимая их всей душой и покоряясь им всем телом, а их слова преисполнены смирения перед Аллахом и подразумевают просьбу оказать им помощь в выполнении религиозных обязанностей и простить им упущения, сделанные при выполнении обязательных предписаний, и совершенные ими грехи. Они смиренно обращаются к Аллаху с молитвой, которая приносит им пользу, и Всевышний Аллах уже ответил на нее, сказав устами Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Я уже сделал это!».

Читать еще:  Молитва для поиска утерянного

Аллах обязательно принимает эти молитвы от правоверных в целом и принимает их от отдельных верующих, если отсутствуют факторы, препятствующие принятию молитвы. Аллах не призывает мусульман к ответственности за дела, которые они совершают по ошибке или по забывчивости. Он сделал мусульманский шариат в высшей степени легким и не обременяет мусульман тяготами и обязательствами, которые были столь обременительны для предыдущих религиозных общин. Аллах не предписал им выполнять обязанности, превышающие их возможности, простил им прегрешения, смилостивился над ними и одарил их победой над неверующими.

Мы просим Всевышнего Аллаха посредством Его прекрасных имен и качеств и посредством милости, которую Он оказал нам, когда научил нас выполнять предписания Его религии, претворить для нас в жизнь эти молитвы, исполнить обещание, данное устами Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и привести в порядок дела всех правоверных мусульман. Из этого откровения вытекают важные правила. Согласно первому из них следует облегчать религиозные обязанности и избавлять мусульман от стеснения во всех вопросах религии. Другое правило учит тому, что человек заслуживает прощения, если при совершении обрядов поклонения он нарушил свои обязанности перед Аллахом по ошибке или по забывчивости. Если же по этим причинам он нарушил свои обязанности перед творениями, то он не заслуживает унижения и порицания. Однако он несет ответственность, если его ошибка или забывчивость повлекли за собой гибель людей или имущества, ведь человек не имеет права посягать на жизнь или имущество людей ни преднамеренно, ни по ошибке, ни по забывчивости.

Понравилась статья? Поделитесь в социальных сетях!

Сура «Аль-Бакара»

ПЕРЕВОД:

1. Алиф Лям Мим.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

2. Эта книга — нет сомнения в ней — руководство для богобоязненных.

ТАФСИР (Толкование):

  • Отстранение от многобожия.
  • Отстранение от запретного.
  • Отстранение от некоторых дозволенных вещей из страха совершить запретное.

2. Покаяние:

3. Покорность:

ПЕРЕВОД:

3. (Это те), кто верит в тайное, (полноценно) совершает намаз и расходует из того, чем Мы их наделили.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

4. Они верят во все, что ниспослано тебе (о Мухаммад), и во все, что ниспослано до тебя (в священные писания, ниспосланные предыдущим пророкам), и они убеждены в (существовании) Вечной жизни.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

5. Они (следуют) руководству от их Господа, и они — обретшие счастье.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

6. Поистине, неверующим безразлично, увещевал ты их или не увещевал, — они не верят.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

7. Аллах запечатал их сердца и их слух, а на их глазах пелена. И для них великое наказание!

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах говорит:

ПЕРЕВОД:

8. И среди людей (есть такие), которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Судный День». Но они не верующие (а лицемеры).

ТАФСИР (Толкование):

  • лицемерие в убеждениях, и за него человек навечно окажется в Аду;
  • лицемерие в поведении, которое считается грехом, но не выводит человека из Ислама[1].

Всевышний Аллах говорит о лицемерах и в других сурах. Например:

ПЕРЕВОД:

9. Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и (сами этого) не чувствуют.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

10. В их сердцах болезнь. Да увеличит Аллах их болезнь! И для них — мучительное наказание за то, что они лгали.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

11. А когда им говорят: «Не распространяйте пороки на земле!» — они отвечают: «Мы лишь наводим порядок».

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

12. Нет же! На самом деле они распространяют пороки, однако они не чувствуют (этого).

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

А когда им говорят: «Уверуйте, как уверовали люди», — они отвечают: «Разве мы уверуем, как уверовали глупцы?» Нет же! Поистине, они — (сами) глупцы, но они не знают (этого).

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

14. Встречая верующих, они говорят (им): «Мы уверовали». А оставшись наедине со своими шайтанами, говорят (признаются им): «На самом деле мы — с вами, на самом деле, мы лишь насмехаемся (над мусульманами)».

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

15. Аллах унизит их и продлит им пребывание в заблуждении (в котором они бродят слепо).

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

16. Они — те, кто купил заблуждение ценой правильного пути. Их торговля была не прибыльна, и они не пошли верным путём.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

17. Они похожи на тех, кто зажег огонь, а когда он осветил всё, что вокруг, Аллах забрал их свет и оставил их во мраке, так что они не видят (пути).

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

18. Глухие, немые, слепые — они не вернутся.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

19. Или же они похожи (на людей, над которыми оказалась) дождевая туча в небе. В ней мрак, гром и молния. Они затыкают пальцами уши (в страхе) от ударов грома, опасаясь смерти. Но Аллах (знанием) объемлет неверующих.

ТАФСИР (Толкование):

ПЕРЕВОД:

20. Молния готова отнять у них зрение. Как только она осветит для них (путь), они идут при ней (при свете молнии). А когда над ними опускается мрак, они останавливаются. И если бы пожелал Аллах, то лишил бы их слуха и зрения. Поистине, Аллах способен на все!

История о чудесной корове

Краткое сказание о том, как Всевышний повелел детям Израилевым зарезать корову

Среди детей Израилевых был богатый человек по имени ‘Амил. У него не было наследника, кроме бедного двоюродного брата. Однажды утром богача нашли убитым. Толкователи по-разному говорят о мотиве убийства. Согласно одному преданию, его убил ради наследства тот двоюродный брат. Родня ‘Амила взялась за поиски убийцы. В селе начался переполох, но напасть на след убийцы не смогли. Как гласит одно предание, убийца бросил тело между двумя селами, чтобы замести следы.

Читать еще:  Молитва о благодати святого духа

По другому преданию, его нашли у ворот дома одного человека.

Третьи говорят, что ‘Амила нашли между двумя из двенадцати ворот большого храма детей Израилевых.

Родственники ‘Амила объявили кровную вражду подозреваемым. Их разногласия переросли в спор, и чтобы его решить, обратились к пророку Мусе (мир ему). Семья убитого требовала возмездия, но эти требования были отвергнуты, так как у родственников были только подозрения, но не было свидетелей. Перед Мусой (мир ему) обе стороны оказались равны. Не было достаточных доказательств, чтобы вынести решение, так как к этому времени в Таврате еще не были ниспосланы установления о разрешении спора с помощью клятвы. Потомки Израилевы попросили Мусу (мир ему), чтобы он обратился к Аллаху с просьбой указать убийцу. Пророк попросил Творца, и Он повелел им зарезать корову.

Когда Муса (мир ему) сообщил о повелении Аллаха, люди возмутились: «Наверное, ты шутишь. Причем тут корова?» Им казалось, что решение Аллаха не соответствует их просьбе, и, не понимая мудрости, заключенной в этом решении, они возразили Мусе (мир ему).

«Я не шучу, таково повеление Аллаха», — настаивал посланник Всевышнего. Поверив, они спросили: «Объясни, что это за корова». Их не удовлетворил ответ на этот вопрос, они несколько раз спросили о ее возрасте, масти, породе. Если бы они тотчас

послушались Аллаха и зарезали любую корову, этого было бы достаточно. Когда же у них появилось много вопросов, Аллах ужесточил требования. Поскольку таково было предрешение Аллаха, все случилось в соответствии с этим предрешением.

Разъясним подробнее эту историю, так как в ней много полезного и поучительного для того, кто прочтет размышляя. Иншааллах.

Согласно одному из преданий, жил один очень послушный отцу, хороший мальчик. Аллах и нам аятом Корана велел делать добро родителям, но такая забота сына об отце и приобретение такого воздаяния встречается очень редко. Однажды сын встретил человека, продающего жемчужину за пятьдесят тысяч динаров, и решил купить ее. Хозяин сразу потребовал деньги, но деньги были в сундуке, а ключ от него — под подушкой спящего отца. Сын не хотел будить его и попросил, чтобы продавец подождал, пока родитель проснется. Тот потребовал деньги немедленно и не внял просьбе сына. Тогда сын сказал, что добавит ему десять тысяч динаров, если он подождет, пока отец проснется. Торговец же сказал, что он скинет ему десять тысяч, если он разбудит отца немедленно. Тогда сын сказал, что он добавит ему двадцать тысяч динаров, если он подождет, пока проснется его родитель. Продавец жемчуга согласился. А сын так и не разбудил отца.

Когда проснулся отец, сын рассказал ему о случившемся и отправил продавца, заплатив долг. Отец очень обрадовался и, довольный, попросил для своего сына удачи в обоих мирах. После этого он подарил сыну единственную корову, и у нее оказались те признаки, которые указал Всевышний. Потомки Израилевы купили ее у сына и зарезали. Цену за нее установили в стоимость золота, которое вмещается в шкуру коровы. Это богатство сын получил из-за уважения к отцу. Если хотите получить

баракат на этом свете и избавление от мук на том — добивайтесь довольства родителей.

Это было рассказано в одном предании. Познакомимся же и с другим, чтобы увеличить баракат и получить еще назидание, да будет нам помощь от Аллаха.

Среди потомков Израилевых был один праведник, и кроме маленького сына, у него не было других детей. У него был теленок, который был определен сыну, и он привел его в лес и отпустил, вверив Аллаху.

Отец не дожил до совершеннолетия сына. Ребенка, который не помнил лик отца, воспитала мать, и он достиг зрелого возраста.

Он делил ночи на три части: одна — для сна, вторая — для молитв, третья — для услужения матери. Утром он уходил в лес, заготавливал дрова, продавал их на базаре. Вырученные средства он делил на три части. Третью часть он раздавал как садака, остальное расходовал на пропитание себе и матери.

Тот теленок, который был отпущен в лес, вырос и превратился в красивую и статную корову. Она убегала, словно олень, едва завидев человека. И вот как-то раз мать поведала сыну историю коровы и объяснила, как найти место, где она была отпущена, порученная Аллаху. Мать описала сыну все приметы животного, которое уносилось прочь, завидев человека, и послала его за коровой. Она научила его, как позвать корову, когда та будет убегать, связав зов с именем Всевышнего. Мать описала ему удивительную красоту коровы и сказала: «Когда ты посмотришь на нее, тебе покажется, будто от нее исходит лучистый свет».

С радостью выполняя повеление матери, сын пошел в лес в поисках коровы. Он увидел корову и узнал ее по описанию. Он позвал ее, как его учила мать. Услышав его, корова прибежала к мальчику, словно ручная, и спокойно встала перед ним. Мальчик погладил ее по лбу, на шею накинул веревку и на привязи повел домой. С разрешения Аллаха корова красноречиво заговорила с ним и предложила ему сесть ей на спину, чтобы ему было легче идти, — так, словно пожалев его, посоветовала корова. Мальчик отказался сесть на корову, сказав, что мать не велела ему это.

«Если бы сел, ты бы меня не увидел больше», — сказала она.

Затем им повстречался путник, назвавшийся пастухом. Он сказал, что пас коров, и когда, нагрузив быка, хотел пойти домой, бык потерялся. Он поведал также о том, как он устал, как страдал от голода и жажды, и попросил у него помощи. «Если раз-

решишь мне сесть на корову, я дам тебе двух коров», — сказал путник. Мальчик, не колеблясь, ответил ему, чтобы он шел своей дорогой, уповая на Аллаха, и добавил: «Всевышний знает, насколько искренне твое упование на Него, и если оно действительно искреннее, то Он тебе достаточен, а корову мою оставь». Тогда пастух сказал, что даст десять коров, если он разрешит сесть на нее, или чтобы мальчик продал ему корову за деньги. Мальчик и не думал принимать его предложение. Он сказал, что от матери не было такого разрешения, и не отступил от своих слов. И вдруг в какой-то миг произошло нечто удивительное и неописуемое:

Читать еще:  Молитва за доброту людей

неожиданно перед ними вспорхнула птица, и тотчас же из виду пропала корова и неизвестно куда исчез путник.

Мальчик, как и в первый раз, позвал корову именем Создателя, и она снова со стремительностью дикого животного появилась перед ним и объяснила, что тот, кто хотел сесть на нее, был проклятый иблис. «Если бы тот проклятый сел на меня, я никогда не вернулась бы к тебе, —сказала она. – Когда ты воззвал именем Господа пророка Ибрахима (мир ему), то мою уздечку, которую держал иблис, перехватил ангел. Он прогнал сатану, и я смогла вернуться к тебе. Это – благодать матери и результат твоего услужения ей. Если даже ты попросишь Аллаха вырвать гору с корнем, то и это Он сделает для тебя».

Мальчик вернулся к матери с благодатной коровой, вверенной в свое время его отцом на хранение Творцу.

Забота матери о ребенке велика, и женщина беспокоилась о нем. Она сказала сыну, чтобы он продал на базаре корову, чтобы облегчить себе работу, так как ему трудно каждый день ходить в лес и ночью заниматься богослужением. Мальчик внял совету матери и спросил, за какую цену продать животное. Мать ответила – за три динара, и велела обязательно посоветоваться с ней.

Когда мальчик отправился на базар, Всемогущий направил к нему ангела в образе покупателя. Он спросил мальчика, сколько стоит корова. Тот ответил, как его учили: «Три динара» – и добавил, что корову не продаст, пока не посоветуется с матерью.

Ангел сказал, чтобы он продал ее за шесть динаров, не спросив у матери. Мальчик твердо ответил, что не отдаст корову даже за золото, равновесное ей, без согласия матери, и дал знать, что обязался не делать ничего, что нарушает уважение к ней. Он вернулся домой, чтобы рассказать об этом матери, и она разрешила ему продать корову за шесть динаров.

Ведя за собой корову, мальчик пришел на рынок, и тот человек спросил о его решении. Мальчик сказал, что отдаст корову за цену, которую он просил, –шесть динаров. Ангел предложил ему продать корову за двенадцать динаров, но только не спрашивая у матери. Но мальчик не оставил уважения к матери и не позарился на динары. Опять он вернулся домой и рассказал все как было. Тут мать задумалась. Она догадалась, что здесь заключена какая-то мудрость, и поняла, кто этот покупатель. Она сказала сыну, что это не человек, а ангел, которого Аллах послал, дабы испытать его, и велела спросить у него, если придет еще раз, продавать ли корову вообще.

Мальчик вернулся на базар, нашел того человека и спросил его об этом. Ангел посоветовал ему возвращаться с коровой домой и больше не приходить на базар. Он велел ему передать матери, чтобы та не продавала животное, пока к ней не придут покупатели. Ангел рассказал им, что посредством этой коровы будет выявлен убийца и что Муса (мир ему) придет ее покупать.

Он велел не отказывать ему. И еще он наказал им, чтобы продали ее не меньше, чем за золото, которое заполнит ее шкуру.

С этими вестями мальчик вернулся домой, ведя за собой корову. Он рассказал все матери, и та обрадовалась. Праведность сына принесла им удачу.

К тому времени потомки Израилевы сбились с ног в поисках коровы, описанной им Аллахом, и наконец нашли ее у того мальчика, которым была довольна мать. Сторговались и купили корову за золото, наполнившее ее шкуру, и дом бедного мальчика наполнился благодатью.

Согласно другому преданию, корова была продана за золото, в десять раз превышающее ее вес.

Потом, следуя повелению Господа и с разрешения Мусы (мир ему), корову зарезали. Всевышний повелел, чтобы убитого коснулись одной частью туши животного. Они последовали повелению – и покойник заговорил: «Меня убил такой-то». Назвав имя убийцы, ‘Амил снова умер.

Разошлись мнения авторитетных ‘алимов о части тела, которой коснулись убитого. Говорят, что это был копчик. В другом предании сказано, что это был язык.

Коран приводит множество историй, которые случились тысячелетия назад. Предания же об одной и той же истории иногда бывают противоречивы, но эти противоречия не ослабляют текст Корана. Упомянутая история приведена в Коране в суре «Аль-Бакара» («Корова»), я же ее перевел с мольбой, чтобы это стало назиданием для братьев по вере.

Размышляя над чудесами и могуществом Аллаха, поражаешься им. Тайны происходящего в мире не постигнет никто, кроме Всевышнего. Неужели не было другого пути, чтобы найти убийцу израилита, кроме как заставить заговорить покойника? Разве зарезанная корова сама по себе помогла убитому ожить и заговорить? Нет, братья по вере, Творец земли и небес делает причиной то, что Он пожелает. Посмотрите, что сумел сделать кусок мяса зарезанной коровы после того, как его сделал средством Творящий причины (Аллах). Как назвать разумным того, кто не поймет, что именно Аллах сделал его средством оживления? Если человек знает это, то может ли он назвать зарезанную корову иначе, кроме как средством? Уж не божеством ли ее назвать? Тот, кто поклоняется Аллаху, непременно должен знать Его, и если он не является глупцом, то должен различать причину и Того, кто эти причины творит, ведь для этого не нужно больших знаний.

Из книги «История пророков»

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.

Источники:

http://muslimclub.ru/islam/namaz/2-poslednih-ayata-suri-al-bakara.html
http://azan.ru/tafsir/al-Bakara
http://islamdag.ru/istoriya/30978

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: